有奖纠错
| 划词

Ne faites donc pas tant de façons!

您别太客气!

评价该例句:好评差评指正

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让我看了多如此有趣的东西 。

评价该例句:好评差评指正

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同时多事。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

我不知讲如何回报您对我的关爱。

评价该例句:好评差评指正

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

评价该例句:好评差评指正

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的乐观、简单幽默让我如沐春风!

评价该例句:好评差评指正

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

栋房子是由一个院子,多套套间多间房间组成的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

我们感激你们让我们看了多如此有趣的东西。

评价该例句:好评差评指正

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

我拥有的运气多,只是因为你爱我。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什个生活平静的地域有那多坚固的城堡呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

评价该例句:好评差评指正

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

他的书多得不知道往哪儿放了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réussi tant de choses et en même temps échoué dans tant de domaines.

我们取得了如此多的成就,但我们却在如此多的方面失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons la perte de tant de vies innocentes.

我们对如此多的无辜生命的损失感到悲伤。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous sert tant de rappel que de guide.

历史对我们既是一个提醒,也是一个鞭策。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent un moyen tant de dissuasion que d'incitation.

它们是劝阻鼓励的手段。

评价该例句:好评差评指正

Après tant de belles paroles, il est temps d'agir.

我们听到许多动听的词藻;现在是采取行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gapençais, gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.

有才,渊博,刻画地精致生

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !

,无数的心血都白白消耗了。许都浪费了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce n'est pas un secret, pour tant de clients, tant de gratuité !

并不一个秘密,的游客,总要有几个免单!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Surtout quand on a un ascendant en tant de parent, en tant de manager.

尤其当我们拥有父母或者经理的优势时。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pourquoi vous-même montrez-vous tant de dévouement puisque vous ne croyez pas en Dieu ?

您既然不相信上帝,为什您自己还表现出那样的献身精神?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi tant de personnes l'admirent ?

为什人喜欢他?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pas tant de hurrahs ! dit Gédéon Spilett.

“不要喊好,行不行!”史佩莱说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il a déjà bravé tant de dangers !

他已经闯过了的险关!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !

悲惨、沉痛和绝望的一幕啊!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.

种情况已经远远不普通情况了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis sans mot devant tant de beauté.

样的美貌面前,我无言以对。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide, malgré tant de malheurs, mangea et dormit.

老实人虽则遭了许横祸,还吃了东西,睡着了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ned et Conseil ne faisaient pas tant de réflexions.

奈德和孔塞伊没有思考那

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait tant de choses à dire et à entendre !

他有那的事情要告诉别人,要听到那的事!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Dans mon monde, il reste tant de choses à faire.

在我的世界里,还有很事情要做。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

J'aurais tant de plaisir à me remuer un peu !

希望可以一下啊 !

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Un livre qui a mis sur la route tant de voyageurs.

本书使无数的人行走在路上。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu fais tant de tapages, comment veux tu que je dorme ?

吵,我能睡得了吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oh ! Je mérite tant de respect que ça ? - On est fiers.

噢!我值得的尊重吗?当然啦。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Non… je sais bien, mais je pense à tant de choses.

“不会… … 我清楚,可我想起了好事。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


garde-côte, garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接